艰难地平复了一下呼吸,莱尔声音低哑地回答你:“恐怕不行,挤不出来……”语气还是温和顺从的,只是带着错觉般的颤音。
你征询他的意见:“莱尔,我可以看看你的奶头吗?”
身后安静了一会儿,窸窸窣窣的摩擦声响起,莱尔有些沙哑的声音轻轻响起:“可以……麻烦夫人了。”
你这才转过身去,看着莱尔。
此时,莱尔已经重新垂下胳膊,见你转过身,他配合地把惹人注目的胸膛微微挺起。
你打量着他黑巧一样、但能看出泛着和他脸上如出一辙红晕的深色乳尖。
拇指和食指准确地捏住这有些发硬的肉粒,轻轻挤压,让乳孔像花苞般绽开一丝细微的缝隙、露出和皮肤色泽完全不同的嫩红软肉。
乳孔的形状并不是完全规则的圆形,而是像安格斯的淫荡肉穴那样、由于入口处的肉聚拢在一起,才形成了不受外力影响时针尖一般的小洞。
此时被你的手指不客气地把乳孔捻开,乳孔里的殷红软肉好像最细嫩的鱼肉,有些……引人品尝。
但你还牢记着你的任务。
于是你眼睛凑近,仔细观察,但完全是徒劳,你自己都分不清是真的要认真检查还是故意想要欣赏这朵细嫩的、在充血挺立的奶尖绽放的幼小花朵,所以你的观察也是毫无成效。
内容未完,下一页继续阅读