“呃,好,好的,那么,如果诸位都没有意见的话,我们就进入下一个议题吧,”主持人感激地看了林威一眼,然后勉强笑着说道,“下一个议题比较轻松,我们重点讨论一下梨伯的命名问题。因为梨伯这个名字本身就是音译词,如果要在梨伯设市的话,那么梨伯这个音译词应该有待考量,可能需要更加信雅达的音译词,或者换成其他我们熟悉的词汇。”
相较于刚才,这个话题确实挺轻松的,最起码没有人在搞一言堂了。于是他的话刚落音,众人就纷纷开始议论起来。
“那就叫利柏吧,利益的利,柏树的柏,多音字。”一个军官说道。
“感觉怪怪的,也没有信雅达的感觉,”另一个军官反驳道,“直接用意译如何,梨伯的意译是什么意思?”
“洛尔!”听到他的话,林威看向洛尔,轻声呼唤道。
虽然在座大多数人都是总部的人,但并不是所有人都会说塔斯塔语。就目前来看,整个会议室里塔斯塔语最熟悉的也就只有洛尔了。
“诶,哦,”面对林威的示意和众人的目光,洛尔愣了一下,然后站起来紧张地说道,“那,那什么,我不建议用意译,因为梨伯的意译是一个宗教名词,可能不太合适。”
“嗯,确实,如果是宗教名词的话,确实不适合。”几个老首长连连点头,对洛尔的表现相当满意。
“既然梨伯是一个宗教名词的话,那我看梨伯的音译也不能用,不如换成我们熟悉的名称如何。比如说,它不是有两条河吗,就叫双河城如何?”一个军官建议道。
“梨伯将来需要面向全体异界人,不是专门面向地球人的,我们读起来信雅达没用,最好还是保留它原来的称呼,在音译上做文章。乱改名字的话,很容易导致异界人产生文化割裂感,这不利于我们在异世界开展活动。我们不能从一个极端走向另一个极端。”林威建议道。
“嗯,老林说的对,最好还是在音译上做文章,不要乱改。”另一个军官点点头说道。
其实梨伯的准确发音应该是LeePo,而不是LeeBo,所以按照正常发音,应该读作利珀,而不是梨伯。所以如果要修改的话,其实可以有很多种词组供选择。
内容未完,下一页继续阅读