“所以说,你不要担心,等我妈妈过来后可以教你。”Joseph又得意地笑起来了。我也很开心地点点头,然后开始期待Joseph妈妈的到来。

        Joseph的妈妈是位又瘦又小的典型南方面孔的老人。听Joseph说,我从中国来的,很喜欢吃新加坡的印度咖喱,老人第一天来就做了一锅咖喱牛腩,让我们大快朵颐。

        确实味道很棒,不比印度人做得差。可是,问题来了。Joseph的妈妈不会说华语,也不会说英语,平时基本上是说福建话。

        而我听不懂福建话,这如何沟通,偶然间听到Joseph跟他妈妈说了几句广东话。我就问Joseph,他妈妈会说广东话吗?

        他笑着说,“啊,那当然,我们新加坡华人都会说福建话、广东话。”

        “那就好办一些了,”我高兴地跟Joseph说,“我也会几句广东话,识听唔识讲……”

        于是,Joseph跟他妈妈说了,等第二天Joseph上班后,下午我正好没有课,跟着老太太学了一下午,基本学到了做咖喱的真谛。

        现如今,咖喱是我的拿手好菜,只是有些材料以前在我的城市买不到,如椰浆。现在可以了,网络跟物流业的发达,让各国的佐料调料都可以轻松买到了。

        回国那年,开始流行周华健的这首《朋友》,每当听到开头的一段夹杂闽南语、普通话、英语、广东话、马来话的嘈杂人声,就想起了在新加坡的那段日子。

        想起了教我做咖喱的老太太,想起了Joseph。他们使我在异国的日子变得温馨起来,让我在他乡体味到了亲情。

        (912)

        内容未完,下一页继续阅读